-
1 моралите
Большой англо-русский и русско-английский словарь > моралите
-
2 моралите
с. нескл. лит. -
3 моралите
nliter. moraliteit -
4 moralita
-
5 zinnenspel
-
6 morality
məˈrælɪtɪ сущ.
1) мораль, нравственность, нравственное поведение standards of morality ≈ стандарты нравственного поведения
2) а) этика Principles on which every theory in physics and every maxim in morality depends. ≈ Принципы, на которых основывается любая теория в физике и любое правило в этике. Syn: ethics б) мн. моральные принципы, моральные правила The letters of Lord Chesterfield make a book of the minor moralities, and the major immoralities of life. (H. Reed) ≈ Письма лорда Честерфилда составляют сборник небольшого количества моральных правил и большого количества аморальных правил жизни. в) конкретная система моральных принципов, мораль какой-л. группы commercial morality ≈ коммерческая этика г) моральный аспект, моральный характер the morality of the question ≈ моральный аспект данного вопроса to judge the morality of an action ≈ оценить моральный аспект действия, оценить действие с моральной точки зрения
3) преим. пренебр. наставление, нравоучение, поучение copybook morality Syn: moral, moral admonition, moral teaching
4) ист.;
театр. моралите мораль;
принципы поведения основы морали;
этика нравственное поведение( высокие) моральные качества( пренебрежительное) нравоучение (театроведение) (историческое) моралите (тж. * play) morality ист. театр. моралите ~ мораль ~ нравоучение;
copybook morality прописная мораль ~ нравоучение ~ pl нравственное поведение ~ нравственное поведение ~ pl основы морали;
этика ~ этикаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > morality
-
7 vice
̈ɪvaɪs I сущ.
1) зло, порок
2) недостаток, слабая сторона
3) норов (у лошади)
4) (the Vice) ист. Порок (шутовская фигура в моралите)
5) безнравственность II
1. сущ.;
тех. тиски, зажимной патрон
2. гл. зажимать в тиски (тж. перен.) III предл. взамен, вместо Syn: instead, in place IV разг.;
сокр. от vice-chancellor, vice-president etc. порок, зло - sunk in * погрязший в пороке несущественный недостаток, слабость - drinking coffee is one of my *s кофе - это моя слабость недостаток, слабая сторона;
дефект - *s of a style шероховатость /несовершенство/ стиля - *s of drawing ошибки в рисунке;
слабость рисунка норов (у лошади) ;
злобный нрав (у собаки) (редкое) слабость, порок (организма) - inherited * наследственный порок (the V.) (театроведение) (историческое) Порок (в моралите) ;
шут, клоун безнравственность, особ. проституция - organized * (подпольные) концерны публичных домов и игорных притонов - * squad отряд полиции по борьбе с проституцией, наркотиками и т. п.( техническое) тиски;
клещи;
зажимный патрон - carpenter * струбцина - table * слесарные тиски (техническое) зажимать в тиски (техническое) (военное) брать( противника) в клещи (разговорное) сокр. от vice-president, vice-chancellor и т. п. заместитель;
исполняющий обязанности;
наместник( латинское) вместо, взамен - he was appointed manager * Mr. Jones он был назначен заведующим вместо г-на Джоунза grip ~ тех. зажимные тиски vice versa лат. наоборот;
обратно;
I dislike him and vice versa он мне неприятен, и это взаимно inherent ~ врожденный порок jaw ~ тех. тиски vice сокр. разг. от vice-chancellor, vice-president и т. п. ~ вместо ~ заместитель ~ исполняющий обязанности ~ недостаток (в характере и т. п.) ~ норов (у лошади) ~ (the V.) ист. Порок (шутовская фигура в моралите) ~ порок, зло ~ сжимать, стискивать;
зажимать в тиски (тж. перен.) ~ тех. тиски, зажимной патрон vise: ~ амер. = vice -
8 moralitet
сущ.• моралите• мораль• нравственность• этика* * *♂, Р. \moralitetu лит. моралите ndm. ň* * *м, Р moralitetu лит.моралите́ ndm, n -
9 moraliteetti
yks.nom. moraliteetti; yks.gen. moraliteetin; yks.part. moraliteettia; yks.ill. moraliteettiin; mon.gen. moraliteettien; mon.part. moraliteetteja; mon.ill. moraliteetteihinmoraliteetti моралите moraliteetti субъективная мораль
субъективная мораль ~ моралите -
10 moraliteit
-
11 Ruthless
1948 – США (104 мин)Произв. Eagle Lion Films (Артур С. Лайонз)Реж. ЭДГАР ДЖОРДЖ УЛМЕРСцен. С.К. Лорен и Гордон Кан по роману Дэйтона Стоддарта «Прелюдия к ночи» (Prelude to Night)Опер. Берт ГленнонМуз. Вернер ЯнсенВ ролях Зэкэри Скотт (Хорэс Вудрафф Вендиг), Луис Хейуорд (Вик Лэмбдин), Дайана Линн (Марта Бёрнсайд / Мэллори Флэгг), Сидни Гринстрит (Бак Мэнзфилд), Люсиль Бремер (Криста Мэнзфилд), Марта Викерз (Сьюзен Дуэйн), Эдит Барретт (миссис Бёрнсайд), Деннис Хоуи (мистер Бёрнсайд), Реймонд Бёрр (Пит Вендиг), Джойс Арлинг (Кейт Вендиг).Вик Лэмбдин и его жена Мэллори приезжают в нью-йоркскую резиденцию богатого финансиста Хорэса Вендига, друга детства и бывшего партнера Вика. Вендиг собрал огромное количество знакомых, чтобы публично объявить, что дарит свою роскошную резиденцию государству и окончательно удаляется от дел. Те, кто хорошо знают финансиста, задумываются, что это: очередная хитрая попытка обмануть налоговую службу, или он искрение хочет обрести внутренний покой вдали от мира. Вик знакомит Вендига с Мэллори, и тот поражен ее сходством с Мартой, с которой в детстве дружили они оба.1-й флэшбек. В детстве, катаясь на лодке, Вик, Хорэс и Марта упали в воду. Хорэс спас девочку. Родители Марты, весьма состоятельные бостонцы, безгранично благодарны Хорэсу за спасение дочери. Узнав, что он рос в бедной семье, у разведенных родителей (отец их бросил, а мать плохо с ним обращалась), они практически усыновляют Хорэса. В день своего 18-летия Марта, обещанная Вику, призналась в любви Хорэсу. Вик уходит в сторону, доверив счастье Марты другу. Родители Марты помогают Хорэсу устроиться в Гарвард. Там он встречает Сьюзен и становится ассистентом ее дяди, крупного нью-йоркского биржевика. Он заявляет Марте, что вынужден с ней расстаться, и свадьбу приходится отменить. Судьба, объясняет он, вынуждает его «идти далеко, быстро и в одиночку».Наше время. Среди приглашенных ― чета Мэнзфилдов, Бак и Криста, которых Вендиг разорил и уничтожил по пути к богатству2-й флэшбек. Вик возвращается из Южной Америки, где работал инженером и сколотил состояние в 300 000 долларов. Он доверяет эти деньги Вендигу, и друзья становятся деловыми партнерами. Вик использует на Уолл-стрит влияние и средства одного процветающего банкира, чтобы постепенно разрушить финансовую империю могущественного Мэнзфилда. Мэнзфилд раскрывает намерения Вендига, прежде чем тот успевает довести задуманное до конца. Тогда Вендиг становится любовником его жены Кристы, которой принадлежит значительная часть семейного имущества. Он даже хочет жениться на ней. Та прямо говорит мужу, влюбленному в нее без памяти, что Вендиг даст ей то, что сам Мэнзфилд утратил давным-давно, – молодость. Вендиг женится на Кристе. Лишившись акций Кристы, империя Мэнзфилда вскоре обрушивается. После этого Вендиг подает на развод. Он отказывается помочь банкиру, который некогда его поддерживал. Это решение возмущает Вика, и он порывает с партнером после того, как банкир кончает жизнь самоубийством в конторе Вендига, где несколько дней безуспешно ждал приема.Наше время. Вендиг самым бесстыжим образом ухлестывает за Мэллори. Мэнзфилд пытается его задушить. В схватке оба падают в воду и тонут. Вик, на время сбитый с ног в драке, говорит жене о Вендиге: «Это был не человек. Это был образ жизни».► Одно из самых амбициозных «моралите» Улмера, снятое при относительно большом бюджете, подобные которому редко доставались этому принцу категории «Z». Это притча о фанатичной жажде успеха, почти оккультной силе, разрушающей человека изнутри и своими последствиями губящей тех, кто его окружает. В случае героя этого фильма жажда успеха отмечена глубокой иррациональностью и приравнивается к настоящему злому року, как и внутренне, так и внешне ведущему к трагедии. В самом деле, удача и собственная воля как будто нарочно толкают героя на вершину успеха лишь затем, чтобы безжалостнее с ним расправиться. В детстве непредвиденная случайность выталкивает Вендига из одной социальной среды в другую. Позднее женщины бросаются к его ногам, приносят в дар свои влиятельные связи. Лучший друг Вендига, человек честный и искренний, становится его партнером и какое-то время шагает рядом, а потом превращается в проницательного, но молчаливого свидетеля его падения. Именно потому, что персонаж Зэкэри Скотта не видит ясно собственную судьбу и слепо повинуется ей, он идет прямиком к гибели. Могло ли быть иначе? У персонажей Улмера почти полностью отсутствует свобода воли, и фильм увлекателен тем, что это одновременно и объективная критика бесчеловечного честолюбия (моральный аспект притчи), и описание демона, который пожирает человека изнутри и заставляет его всю жизнь мстить всему миру (фаталистический аспект притчи). В биографии этого патологически неудовлетворенного человека стремление к успеху постоянно соседствует с бессознательной и извращенной тенденцией к саморазрушению. На драматургическом уровне конфликты героя с женщинами, другом детства и главным врагом (чью роль грандиозно играет Сидни Гринстрит) обладают поистине шекспировскими масштабами. Работая с мизерным бюджетом, Улмер с удивительной эстетической прозорливостью подчеркивает ледяной, абстрактный, до умопомрачения диковинный аспект своего фатализма. Когда же ему предоставляют более приличный бюджет, как в данном случае, его персонажи приобретают большую психологическую и трагическую глубину. Великолепно работая с актерами (если удается найти достойных исполнителей), Улмер пытается постичь изнутри мучения и тайны своих персонажей, которые всегда прорываются наружу яркими, выразительными всполохами. Таким образом, творчество Улмера постоянно существует на рубеже между тем, что скрыто и замкнуто по определению (тайна, прошлое, комплексы персонажей), и тем, что, напротив, распахнуто: зияющей пропастью, в которую обрушиваются силы, которые слишком долго копились взаперти и теперь вырвались наружу. Образ тонущего человека (низвержения в пучину вод, которое фигурирует в зачаточной стадии уже в 1-м флэшбеке) завершает эти колебания с безупречной логикой. Эта логика характерна для стиля Улмера: здесь она хорошо заметна при немалом постановочном бюджете, но очень часто выживает и в других, гораздо более бедных картинах.БИБЛИОГРАФИЯ: о готическом, близком к Брейгелю понимании «моралите», которое выработал для себя Улмер, советуем прочитать последние страницы увлекательного и содержательного интервью, данного им Питеру Богдановичу и опубликованного в №№ 58–60 нью-йоркского журнала «Film Culture» (1974). -
12 moral
ˈmɔrəl
1. сущ.
1) мораль, назидание, наставление, поучение moral of/to the fable ≈ мораль басни to draw the moral ≈ извлекать мораль, урок Syn: lesson, precept
2) мн. нравы;
нравственность;
моральные устои public moral s ≈ общественная мораль a person of loose morals ≈ морально неустойчивая личность to corrupt smb.'s moral ≈ разлагать кого-л. to protect, safeguard( public) moral ≈ охранять( общественные) нравы lax moral, loose moral ≈ распущенность strict moral ≈ строгие нравы
3) мн. этика
2. прил.
1) а) моральный, нравственный;
этический moral fibre ≈ моральная устойчивость moral code ≈ нравственные нормы moral philosophy ≈ этика б) духовный;
внутренний, душевный moral victory ≈ моральная победа moral support ≈ моральная поддержка moral certainty ≈ внутренняя уверенность;
отсутствие сомнения Syn: ethical
2) высоконравственный, добродетельный;
порядочный;
благопристойный She is an extremely moral woman. ≈ Она чрезвычайно высоконравственная женщина. moral life ≈ добродетельная жизнь Syn: decent, righteous, self-righteous, virtuous
3) менторский, наставительный, нравоучительный ∙ Ant: unethical, amoral, immoral мораль, поучение, нравоучение - a story with a * рассказ с моралью, нравоучительный рассказ - the * of the fable мораль басни - to draw the * (of an experience) извлекать мораль /урок/ (из происшедшего) - to point a * поучать pl нравы;
нравственность;
нравственный облик;
правила, нормы нравственного поведения - bourgeois *s нравы буржуазного общества, буржуазная мораль - a man of good *s высоконравственный /порядочный/ человек, человек высокой морали - a man of loose *s распущенный человек - a man without *s безнравственный /аморальный/ человек (редкое) моральное состояние, боевой дух( войск) моральный, нравственный;
этический - * standards моральные нормы - * question вопрос этики - the * sense умение дать правильную моральную оценку поступку и т. п. - * philosophy этика - I have no * right to do it я не имею морального права сделать это - it is not a criminal or * offence это не уголовное преступление и не преступление против морали (высоко) нравственный;
добродетельный - a * person высоконравственный /добродетельный/ человек - a * life добродетельная жизнь - he is characterised by complete * honesty он кристально честный человек этичный, вежливый - * act этичный поступок духовный, моральный - a * victory моральная победа - * ascendancy( over the enemy) моральное превосходство (над противником) - tpo give smb. * support оказать кому-л. моральную поддержку внутренний, духовный - * courage духовные силы, сила духа - he had the * courage to refuse у него хватило силы духа отказать - * virtues внутренние /душевные/ качества, добродетели - a * certainty внутренняя уверенность;
отсутствие сомнения - it is a * certainty that he will win он почти наверняка победит нравоучительный, наставительный - * book нравоучительная книга - * play (устаревшее) (театроведение) (историческое) моралите ~ поучение, мораль;
to draw the moral извлекать мораль, урок moral добродетельный, высоконравственный;
moral life добродетельная жизнь ~ духовный;
внутренний;
moral certainty внутренняя уверенность;
отсутствие сомнения ~ мораль ~ моральный, нравственный;
этический;
духовный;
moral code нравственные нормы;
moral philosophy этика ~ моральный ~ нравоучительный ~ нравственный ~ pl нравы;
нравственность;
моральное состояние ~ поучение, мораль;
to draw the moral извлекать мораль, урок ~ pl этика;
the very moral (of smb.) разг. точная копия, вылитый портрет( кого-л.) ~ этический ~ духовный;
внутренний;
moral certainty внутренняя уверенность;
отсутствие сомнения ~ моральный, нравственный;
этический;
духовный;
moral code нравственные нормы;
moral philosophy этика moral добродетельный, высоконравственный;
moral life добродетельная жизнь ~ моральный, нравственный;
этический;
духовный;
moral code нравственные нормы;
moral philosophy этика philosophy: moral ~ этика ~ pl этика;
the very moral (of smb.) разг. точная копия, вылитый портрет ( кого-л.) -
13 morality
morality [məˊrælɪtɪ] n1) мора́ль2) нра́вственное поведе́ние3) нравоуче́ние;copybook morality прописна́я мора́ль
4) pl осно́вы мора́ли; э́тика5) театр. ист. моралите́ -
14 vice
Ⅰvice [vaɪs] n1) поро́к, зло2) недоста́ток ( в характере и т.п.)3) но́ров ( у лошади)Ⅱvice [vaɪs]1. n тех. тиски́, зажимно́й патро́н2. v сжима́ть, сти́скивать; зажима́ть в тиски́ (тж. перен.)Ⅲvice [ˊvaɪsɪ] prepвме́стоⅣvice [vaɪs]разг. сокр. от vice-chancellor, vice president и т.п. -
15 morality
[məʹrælıtı] n1. мораль; принципы поведения2. pl основы морали; этика3. 1) нравственное поведение2) pl (высокие) моральные качества4. пренебр. нравоучение5. театр. ист. моралите (тж. morality play) -
16 vice
I [vaıs] n1. 1) порок, зло2) несущественный недостаток, слабость2. недостаток, слабая сторона; дефектvices of a style - шероховатость /несовершенство/ стиля
vices of drawing - ошибки в рисунке; слабость рисунка
4. редк. слабость, порок ( организма)5. (the Vice) театр.1) ист. Порок ( в моралите)2) шут, клоун6. безнравственность, особ. проституцияIIvice squad - отряд полиции по борьбе с проституцией, наркотиками и т. п.
1. [vaıs] n тех.тиски; клещи; зажимный патрон2. [vaıs] v1) тех. зажимать в тиски2) воен. брать (противника) в клещиII [vaıs] n1) разг. сокр. от vice-president, vice-chancellor и т. п.2) заместитель; исполняющий обязанности; наместникIV [ʹvaıs(ı)] prep лат.вместо, взаменhe was appointed manager vice Mr. Jones - он был назначен заведующим вместо г-на Джоунза
-
17 vice
I [vaıs] n1. 1) порок, зло2) несущественный недостаток, слабость2. недостаток, слабая сторона; дефектvices of a style - шероховатость /несовершенство/ стиля
vices of drawing - ошибки в рисунке; слабость рисунка
4. редк. слабость, порок ( организма)5. (the Vice) театр.1) ист. Порок ( в моралите)2) шут, клоун6. безнравственность, особ. проституцияIIvice squad - отряд полиции по борьбе с проституцией, наркотиками и т. п.
1. [vaıs] n тех.тиски; клещи; зажимный патрон2. [vaıs] v1) тех. зажимать в тиски2) воен. брать (противника) в клещиII [vaıs] n1) разг. сокр. от vice-president, vice-chancellor и т. п.2) заместитель; исполняющий обязанности; наместникIV [ʹvaıs(ı)] prep лат.вместо, взаменhe was appointed manager vice Mr. Jones - он был назначен заведующим вместо г-на Джоунза
-
18 Moralität
f =, -en1) тк. sg мораль, нравственность; нравственное поведение ( сознание)Rückgang der Moralität — падение нравов ( нравственности) -
19 moralité
f1) нравственность, мораль, нравственные качества, принципы; нравственный облик; добрые нравы; нравственное поведениеcertificat de moralité — характеристика; свидетельство о хорошем поведении2) нравоучение, нравоучительный смысл, мораль (напр., басни)3) театр ист. моралите -
20 moral play
Устаревшее слово: = morality 5, моралите
См. также в других словарях:
Моралите — (фр. Moralité, моралитэ) особый вид драматического представления в Средние века и в эпоху Возрождения, в котором действующими лицами являются не люди, а отвлечённые понятия. Содержание 1 История 1.1 Во Франции 1.1 … Википедия
моралите — нескл., ср. moralité, > нем. Moralität. 1. Назидательно аллегорическая драма западноевропейского театра 14 16 вв., действующими лицами котороых являлись олицетворения отвлеченных понятий. Напр., Добродетель, Порок, Дружба, Богатство, Гнев и др … Исторический словарь галлицизмов русского языка
моралите — [тэ], неизм.; ср. [франц. moralité] Лит. Назидательная аллегорическая драма западноевропейского театра 15 16 вв., действующими лицами которой были олицетворённые добродетели и пороки, боровшиеся за душу человека. * * * моралите (франц. moralité) … Энциклопедический словарь
МОРАЛИТЕ — (фр. moralites). В конце средних веков: род духовных представлений, которые, в противоположность мистериям, изображали отдельные черты нравственности в драматической форме, причем, кроме действительных лиц из священной истории, являлись… … Словарь иностранных слов русского языка
МОРАЛИТЕ — (французское moralite, от латинского moralis нравственный), драматургический жанр; в западноевропейском театре в 15 16 вв. назидательная аллегорическая драма, персонажами которой были персонифицированные добродетели и пороки, вступавшие в борьбу… … Современная энциклопедия
МОРАЛИТЕ — [тэ], нескл., ср. (франц. moralité) (ист. театр.). Средневековое театральное произведение в аллегорической форме. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МОРАЛИТЕ — жанр западноевропейского театра 15 16 вв., назидательная аллегорическая драма, персонажи которой олицетворяли различные пороки и добродетели (Скупость, Лесть, Дружба и др.) … Большой Энциклопедический словарь
моралите́ — [тэ], нескл., с … Русское словесное ударение
Моралите — нескл. ср. Назидательно аллегорическое представление, действующими лицами которого являлись олицетворенные добродетели и пороки, боровшиеся за душу человека (в западноевропейском театре эпохи Средневековья). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
моралите — сущ., кол во синонимов: 1 • драма (33) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Моралите — (фр. Moralite) особый вид драматического представления вСредние века и в эпоху Возрождения, в котором действующими лицамиявляются не люди, а отвлеченные понятия. Уже между древнейшимимистериями почти всех стран Европы встречается представление… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона